Marc Broussard: Solomon Burke ~ Cry To Me dalára szövegem
Ahogy már a Dokk Naplómban - Bara/626 - írtam: Volt időszak, amikor zenék ihlettek versírásra, s volt, hogy azzal játszottam, hogy szöveget találtam ki dalokhoz. Ahogy az alábbi kedvencemhez is. Ezeknek a szövegeknek semmi köze a költészethez. Még dalszövegnek is lehet gyengusok, de kikapcsolódásnak időnként jó volt ilyennel is foglalkozni.
Most ismét megosztom - már előttem van, hogy vannak, akiknek kezd rángatózni a szemöldöke, esetleg a tikk kerülgeti.. :-) - mert megtaláltam azt az előadót, aki még jobban interpretálja a szövegemet... :D :D :D
Ez az előadó: Marc Broussard.
Evidens, hogy a szövegem Solomon Burke ~ Cry To Me dalára nem fordítás, és az is, hogy a szöveg csak a zenével együtt hallgatva "él". Címe(m): Csak a vágy ;)
Csak a vágy
jó vagy bébi nyomd ide a szád
ne rohanj még, hosszú az éj
csak a vágy kiált rád
csak a vágy kiált rád
ha hibáztál ne tagadd
de add magad
veled álmodok rég
átitat a kéj szerelmes fény
mi szemeidben ég
csak a vágy kiált rád
csak a vágy kiált rád
csak a vágy kiált rád
gyere gyere ölelj még
vaóó
ki a szívemnek kellene
de rég nincs itt már ó nincs
gyere te gyere te
gyengén ölelj át
óhó je
gyere hamar
nagyon akard
ó vigyázok rád
nekem nem kell más
csak a zene
ritmusos vágy
gyere bébi ne hezitálj
ó
te csak szoríts
üvölts és ne bánd
őrült vágy
ölelj csak tovább
csak a vágy kiált rád
csak a vágy kiált rád
csak a vágy kiált rá-rá-rá-rá-....................rád
csak a vágy kiált rá-rá-rá-rá-....................rád
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése